English/How i met your mother?

How i met your mother S01E01 - Scene 6

John.Cho 2012. 5. 26. 09:27






Scene Six


(Bistro, Ted’s date with Robin. There’s a blue French horn showcased on the wall a table away from theirs.)


Narrator: The next night, I took her out to this little bistro in Brooklyn.


Robin: Wow that is one bad-ass blue French horn.


Ted: Yeah.


Robin: Mhmm.


Ted: Sort of looks like a… Smurf penis.


(Scene Freezes)


Narrator: Son, a piece of advice. When you go on a first date you really don’t wanna say “smurf penis”. Girls don’t ordinarily like that.


(Scene unfreezes. Robin spits her drink back into her glass. Laughs)


Narrator: But this was no ordinary girl.


[Cut to the Apartment]


(Lily and Marshall are sitting on the couch. Lily’s wearing an eye patch on her left eye and is totally unaware that Marshall is sitting bedside her because of the eye patch.)


Marshall: Lilly?


(Lily jolts)


Lily: How long have you been sitting there!? Stupid eye patch.


(Ted enters)


Ted: Mom, dad, I have found the future Mrs. Ted Mosby! Marshall, how have I always described my perfect woman?


Marshall: Oh let’s see (thinks) she likes dogs?


[Flashback to Date]


Robin:  I’ve got five dogs.


[Flashback over.]


Marshall: …she drinks scotch?


[Flashback to Date]


Robin: I love a scotch that’s old enough to order its own scotch.


[Flashback over.]


Marshall: Can quote obscure lines from “Ghostbusters”?


[Flashback to Date]


Robin: Ray, when someone asks you if you’re a god you say, “Yes!”


[Flashback over.]


Ted: And I’m saving the best for last.


[Flashback to Date]


Robin: Do you want these? (Holding up remaining olives from her plate) I hate olives.


[Flashback over.]


Marshall: She hates olives! Awesome!


Lily: The olive theory.


[Flashback to Date]


Ted: The olive theory is based on my friends, Marshall and Lily. He hates olives, she loves them. In a weird way that’s what makes them such a great couple. A Perfect balance (eats olive).


Robin: You know, I’ve had a jar of olives just sitting in my fridge forever.


Ted: (flirting) I can take them off your hands.


Robin: (flirting back) they’re all yours.


[Flashback over]


Marshall: Oh, it is on! It is on (imitates robot) till the break of dawn.

우와 대박이다!  결혼만 하면 되겠네.


Lily: wait, it’s only the break of ten-thirty. What happened?


[Flashback to Walking Robin home]

-----


1.  bistro


[NOUN] A bistro is a smallinformal restaurant or a bar where food is served.


2. French horn


[NOUN] A French horn is a musical instrument of the brass familyIt is shaped like a long metal tube with one wide end,wound round in a circleYou play the French horn by blowing into it and moving valves in order to obtain different notes.


3. bad-ass


[ADJ] tough or aggressive


4. they’re all yours.


5. it is on


bring it 혹은 bring it on에서 파생된 말이다.

bring it on 은 대충 I'm ready / prepared to take your challenge(한번 해보자, 덤벼봐)의 뜻을 가지고 있는데, 

치어리더 하이틴 영화 "bring it on"을 떠올리면 될 듯 하다.

이때, 목적어인 it을 주어로 놓은 문장인 "it is on"은 "the competition has begun"이라는 의미를 가지게 된다.

따라서 보통은 싸우는 경우나, 이와 비슷한 농담 상황에서 써먹는데,

위 상황에서, Marshall은 Ted와 Robin의 관계가 잘 되어 가고 있다고 말하는데에 사용했다.